掘金翻译 git 分支冲突问题解决记录
情景:
- 认领了一篇文章,
fork
之后翻译完毕, 提到本地github
上 发PR
- 进入文章校对环节,针对校对者的意见,在自己
github
上修改文章并发PR
(仅是在github
上修改 本地没有pull
)。(问题发生) - 掘金将文章合并到主分支上。
- 认领第二篇文章,翻译完成。才发现是在主分支上翻译的。保存译文 切换到
translate
上,发现translate
没有该翻译文章。 (思维不清晰,没有认准分支,直接进行上手操作) - 主分支拉取上游库,然后将主分支合并到
translate
库上。(merge
存在问题) translate
包含了翻译文章,进行翻译。提交到github
上提示错误。- 尝试几个方法后,未果。最后删除
github
上的translate
分支,将本地的translate
直接推上去。 - 在
github
上发PR
。提示不能自动合并。提交到了掘金,但是有冲突。 - 联系掘金管理员。听从了他的建议。主分支拉取上游库。新建分支,在该分支上翻译文章。
- 将该分支
push
到自己github
上,发PR
,成功解决。
问题分析:
- 上一篇文章翻译完毕之后,没有更新本地文件,直接就进行操作。(操作本身就不规范)。
- 逻辑不清晰,就直接上手,没有考虑好每一步操作会带来什么效果。
- 分支管理,每个功能保持独立的分支是个好习惯。